« Développement professionnel/Gestion de projet/Guide de remboursement » : différence entre les versions

De Wiki CGEC
Aller à la navigation Aller à la recherche
Jboud030 (discussion | contributions)
Aucun résumé des modifications
Jboud030 (discussion | contributions)
 
(12 versions intermédiaires par 2 utilisateurs non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
Si vous réalisez un projet pour GNG (ou CGEC), vous pouvez obtenir un remboursement pour les matériaux que vous avez achetés.
Si vous réalisez un projet pour GNG (ou CGEC), vous pouvez obtenir un remboursement pour les matériaux que vous avez achetés.
==Conditions==
==Conditions==
'''Please note''' that there are 2 main conditions you have to fulfil to receive your refund:
'''Veuillez noter''' qu'il y a 2 conditions principales que vous devez remplir pour recevoir votre remboursement:


*Have a completed makerepo submission:
*Avoir une soumission makerepo complétée:
**All design files (project dependent)
**Tous les fichiers de conception (selon le projet)
***3D CAD files (onshape projects, solidworks parts and assemblies, STLs, etc)
***Fichiers CAO 3D (projets onshape, pièces et assemblages solidworks, STLs, etc.)
***2D vector files (CAD drawings, inkscape files, etc)
***Fichiers vectoriels 2D (dessins CAO, fichiers inkscape, etc.)
***Mechanical assemblies (hand drawn, CAD assembly, etc)
***Assemblages mécaniques (dessinés à la main, assemblage CAO, etc.)
***Circuit assemblies (hand drawn, tinkercad circuits, etc)
***Assemblages de circuits (circuits dessinés à la main, circuits tinkercad, etc.)
***Code (in text format, not a picture)
***Code (au format texte, pas une image)
***Make sure any links have the correct sharing permissions
***Assurez-vous que tous les liens ont les autorisations de partage correctes
**User manual (includes BOM and assembly/usage instructions)
**Manuel d'utilisation (comprend la nomenclature des matériaux avec les liens appropriés et les instructions d'assemblage/d'utilisation)
***
***
*Bring back the project (if applicable) and any extra materials that were bought but not used in the prototype
*Rapportez le projet (le cas échéant) et tout matériel supplémentaire acheté mais non utilisé dans le prototype


==Guidelines==
==Lignes directrices==
===Receipts===
===Reçus===


*The receipt needs to be in the same name as the person requesting the refund
*Le reçu doit être au même nom que la personne demandant le remboursement
*The receipt needs to include a payment method (cash, mastercard, etc), these are usually receipts labeled as invoices
*Le reçu doit inclure un mode de paiement (espèces, mastercard, etc.), ce sont généralement des reçus étiquetés comme des factures
**If it does not then a credit card statement is needed as proof of payment
**Si ce n'est pas le cas, un relevé de carte de crédit est nécessaire comme preuve de paiement
*Anything paid other then Canadian currency needs to be accompanied by a credit card statement
*Tout paiement autre qu'en devise canadienne doit être accompagné d'un relevé de carte de crédit
*If a receipt is lost there is a lost receipt form that can be submitted: https://drive.google.com/file/d/1NyQD5jO1zlBZe8nTEQcEsqJrULh-c629/view?usp=sharing
*Si un reçu est perdu, un formulaire de reçu perdu peut être soumis : https://uottawa.sharepoint.com/sites/CentreforEntrepreneurshipandEngineeringDesign/_layouts/15/guestaccess.aspx?share=EUCKUM_a2ptInWHt7G-s8KkBfGnQsx-nuyXmm1Zsbcf8Zw&e=qvHLFH


===Form===
===Formulaire===
Receipts need to be included with the following reimbursement form, only the yellow areas need to be filled. Download the file and fill it on your computer.
Les reçus doivent être joints au formulaire de remboursement suivant, seules les zones jaunes doivent être remplies. Téléchargez le fichier et remplissez-le sur votre ordinateur.


*Vendor ID= your student number
*No du fournisseur= votre numéro d'étudiant
*Name= your name
*Nom= votre nom
*Address= current address or where you want the cheque to be mailed to
*Adresse= adresse actuelle. L'exemple ci-bas serait pour le Makerlab 1:
*Each receipt is 1 line in the table, the description includes the name of the store
119-150 Louis-Pasteur Private
**For example: the first line can be 'Amazon- dc motor' and the second could be 'Home depot- screws and brackets'
Ottawa ON  K1N 6N5
*Sub-total= the sub-total of the receipt without taxes, it can include shipping
Vous pouvez utilisez [https://www.canadapost-postescanada.ca/info/mc/personal/postalcode/fpc.jsf Canada Post Website] pour obtenir le format pour votre adresse.
*Tax total= only the tax amount of the receipt
*Chaque reçu est sur 1 ligne dans le tableau, la description comprend le nom du magasin
*Authorized signature is you, approved signature is the lab manager
**Par exemple : la première ligne peut être « Amazon- moteur à courant continu » et la seconde pourrait être « Home Depot- vis et supports »
*Remarks= course + group number + short description of project
*Sous-total= le sous-total du reçu sans taxes, il peut inclure les frais de livraison
**For example: GNG2101 A1- device to automatically brake a wheelchair if a user gets up
*Total des taxes= uniquement le montant des taxes du reçu
*Montant total= sous-total + total des taxes
*La signature autorisée est vous, la signature approuvée est le responsable du laboratoire
*Remarques= cours + numéro de groupe + brève description du projet
**Par exemple : GNG2501 FA1- dispositif pour freiner automatiquement un fauteuil roulant si un utilisateur se lève


Send the form and receipts to your project manager, preferably submitted in 1 PDF document with multiple pages. They will then get sent to the lab manager.
Envoyez le formulaire et les reçus à votre gestionnaire de projet, soumis en 1 document PDF de plusieurs pages. Ils seront ensuite envoyés au gestionnaire du laboratoire.
<pdf width="1000" height="1000">File:Reqforpayment_fillable.pdf</pdf>


<pdf width="1000" height="1000">File:Reqforpayment_fillable.pdf</pdf>
==Paiement==
==Payment==
Les conditions mentionnées précédemment doivent être remplies et vérifiées avant qu'un remboursement puisse être traité. Le formulaire de remboursement et les reçus doivent également être complétés.
The previously mentioned conditions need to be completed and verified before a refund can be processed. The refund form and receipts must also be complete.
'''Veuillez noter''' que le remboursement peut prendre jusqu'à 2+ mois.


The payment will be made by cheque by default however it can also be made as a direct deposit. If you wish to have a direct deposit also send a copy of your void cheque to your project manager.
Le paiement sera effectué par dépôt direct donc on a aussi besoin de votre spécimen de chèque et ce formulaire ci-dessous. Il faut seulement envoyer le formulaire à votre gestionnaire de projet, pas à l'autre courriel mentionné ci-dessous.


'''Please note''' that it can take up to 2+ months to get the refund.
<pdf width="1000" height="1000">File:Direct deposit_person_fillable.pdf</pdf>

Dernière version du 3 décembre 2024 à 17:22

Si vous réalisez un projet pour GNG (ou CGEC), vous pouvez obtenir un remboursement pour les matériaux que vous avez achetés.

Conditions

Veuillez noter qu'il y a 2 conditions principales que vous devez remplir pour recevoir votre remboursement:

  • Avoir une soumission makerepo complétée:
    • Tous les fichiers de conception (selon le projet)
      • Fichiers CAO 3D (projets onshape, pièces et assemblages solidworks, STLs, etc.)
      • Fichiers vectoriels 2D (dessins CAO, fichiers inkscape, etc.)
      • Assemblages mécaniques (dessinés à la main, assemblage CAO, etc.)
      • Assemblages de circuits (circuits dessinés à la main, circuits tinkercad, etc.)
      • Code (au format texte, pas une image)
      • Assurez-vous que tous les liens ont les autorisations de partage correctes
    • Manuel d'utilisation (comprend la nomenclature des matériaux avec les liens appropriés et les instructions d'assemblage/d'utilisation)
  • Rapportez le projet (le cas échéant) et tout matériel supplémentaire acheté mais non utilisé dans le prototype

Lignes directrices

Reçus

Formulaire

Les reçus doivent être joints au formulaire de remboursement suivant, seules les zones jaunes doivent être remplies. Téléchargez le fichier et remplissez-le sur votre ordinateur.

  • No du fournisseur= votre numéro d'étudiant
  • Nom= votre nom
  • Adresse= adresse actuelle. L'exemple ci-bas serait pour le Makerlab 1:
119-150 Louis-Pasteur Private
Ottawa ON  K1N 6N5

Vous pouvez utilisez Canada Post Website pour obtenir le format pour votre adresse.

  • Chaque reçu est sur 1 ligne dans le tableau, la description comprend le nom du magasin
    • Par exemple : la première ligne peut être « Amazon- moteur à courant continu » et la seconde pourrait être « Home Depot- vis et supports »
  • Sous-total= le sous-total du reçu sans taxes, il peut inclure les frais de livraison
  • Total des taxes= uniquement le montant des taxes du reçu
  • Montant total= sous-total + total des taxes
  • La signature autorisée est vous, la signature approuvée est le responsable du laboratoire
  • Remarques= cours + numéro de groupe + brève description du projet
    • Par exemple : GNG2501 FA1- dispositif pour freiner automatiquement un fauteuil roulant si un utilisateur se lève

Envoyez le formulaire et les reçus à votre gestionnaire de projet, soumis en 1 document PDF de plusieurs pages. Ils seront ensuite envoyés au gestionnaire du laboratoire.

Paiement

Les conditions mentionnées précédemment doivent être remplies et vérifiées avant qu'un remboursement puisse être traité. Le formulaire de remboursement et les reçus doivent également être complétés. Veuillez noter que le remboursement peut prendre jusqu'à 2+ mois.

Le paiement sera effectué par dépôt direct donc on a aussi besoin de votre spécimen de chèque et ce formulaire ci-dessous. Il faut seulement envoyer le formulaire à votre gestionnaire de projet, pas à l'autre courriel mentionné ci-dessous.